DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8...493
Hits 61 – 80 of 9.857

61
Bilingual Education Arrangements Grid ...
Graham, Keith M.. - : figshare, 2022
BASE
Show details
62
Psychology of Language Teaching: A Brief Review with Sample Studies ...
Ghasemi, Farshad. - : figshare, 2022
BASE
Show details
63
Psychology of Language Teaching: A Brief Review with Sample Studies ...
Ghasemi, Farshad. - : figshare, 2022
BASE
Show details
64
Concept Mapping – Refining Your Manuscript Idea ...
University of Missouri 2021. - : Underline Science Inc., 2022
BASE
Show details
65
The Terms of “You(s)”: How the Term of Address Used by Conversational Agents Influences User Evaluations in French and German Linguaculture ...
BASE
Show details
66
Pemanfaatan Bank-data Digital Dwibahasa dalam Kajian Terjemahan: Studi kasus padanan bahasa Indonesia untuk verba sinonim bahasa Inggris ROB & STEAL ...
BASE
Show details
67
Pemanfaatan Bank-data Digital Dwibahasa dalam Kajian Terjemahan: Studi kasus padanan bahasa Indonesia untuk verba sinonim bahasa Inggris ROB & STEAL ...
BASE
Show details
68
Do we recognize whether a man's masculinity is threatened? An auditory perception experiment ...
Nigbur, Laszlo. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
69
Independent Effects of Collocation Strength and Contextual Predictability on Eye Movements in Reading ...
Paterson, Kevin. - : University of Leicester, 2022
BASE
Show details
70
Independent Effects of Collocation Strength and Contextual Predictability on Eye Movements in Reading ...
Paterson, Kevin. - : University of Leicester, 2022
BASE
Show details
71
EXPLICIT HISTORICAL, PHONETIC, AND PHONOLOGICAL INSTRUCTION IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION ...
Stratton, James M. - : Purdue University Graduate School, 2022
BASE
Show details
72
EXPLICIT HISTORICAL, PHONETIC, AND PHONOLOGICAL INSTRUCTION IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION ...
Stratton, James M. - : Purdue University Graduate School, 2022
BASE
Show details
73
How biased are listeners towards second language speech? A replication and extension ...
Wiener, Seth. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
74
Plain Language or Anything But?
In: Journal of Aviation/Aerospace Education & Research (2022)
BASE
Show details
75
Synergic Concepts, Lexical Idiosyncrasies, and Lexical Complexities in Bilingual Students’ Translated Texts as Efforts to Resolve Conceptual Inequivalences
In: Languages; Volume 7; Issue 2; Pages: 94 (2022)
Abstract: The purpose of this study is to draw on the conceptual blending hypothesis from the socio-cognitive approach to investigate the conceptually equivalent translation written in L2—English—of bilingual students via two tasks of translating and defining individual words and translating texts from L1 to L2. Next, the study demonstrates how translation abilities that vary amongst groups can affect students’ lexical density, lexical diversity, lexical sophistication, and lexical idiosyncrasies in translated text. The translating process in bilinguals could be interpreted via the lens of the conceptual blending hypothesis and dueling contexts framework to demonstrate that bi/multilingual students do not differ from monolingual ones pertaining to cognitive or linguistic abilities. Rather, the distinctive difference between bilingual and monolingual language users is bilingual speakers’ abilities of the third competence of formulating a synergism across word concepts and utilizing a bidirectional translation between two languages. When a word in L2 is acquired, there is a conceptual blending between the new conceptual information, encoded after each time the L2 word is used in an L2 socio-cultural context and the existing socio-cultural conceptual information in L1. The new concept created after the blending is called a synergic concept. If the synergic is not well developed, the language user selects incorrect or inappropriate words in a context, resulting in lexical idiosyncrasies. Data gathered from 30 English–Chinese bilingual university students in a transnational program in sociology were collected and compared against 15 monolingual American students. The preliminary findings are as follows: (1) regardless of the location of where the English (L2) socio-cultural meaning conceptualization mainly takes place (in China or the U.S.A.), English–Chinese bilingual language users demonstrated a significant difference in connotative meaning knowledge of noun word concepts and idiomatic concepts, compared with English native speakers; (2) the synergic concepts were detected in all experimental concepts and demonstrated the conceptual blending to a varying degree that affects their translating process and its outcomes: the domineering L1 socio-cultural concept, the well-blended L1 and L2 socio-cultural concept that results in a “third culture”, and the assimilating L2 socio-cultural concept; (3) the synergistic blending of two socio-cultural loads embedded in lexical concepts detected in the bilingual students in the U.S.A. was more robust than those in China, resulting in significantly fewer sophisticated words and lexical idiosyncrasies in their English translated essays. The study sheds new light on understanding the dynamism in bilingualism via translation tasks to indicate bilingual learners’ lexical development. Implications for using translation tasks and analysis of word concepts across languages to support bi/multilingual students in language and academic learning are discussed.
Keyword: applied linguistics; intercultural learning; language use; translation
URL: https://doi.org/10.3390/languages7020094
BASE
Hide details
76
Правила генерации глагольных словоформ для новописьменного варианта ливвиковского наречия ...
Krizhanovskaya, Natalia; Novak, Irina. - : figshare, 2022
BASE
Show details
77
Правила генерации глагольных словоформ для новописьменного варианта ливвиковского наречия ...
Krizhanovskaya, Natalia; Novak, Irina. - : figshare, 2022
BASE
Show details
78
Правила генерации глагольных словоформ для новописьменного варианта ливвиковского наречия ...
Krizhanovskaya, Natalia; Novak, Irina. - : figshare, 2022
BASE
Show details
79
Правила генерации глагольных словоформ для новописьменного варианта ливвиковского наречия ...
Krizhanovskaya, Natalia; Novak, Irina. - : figshare, 2022
BASE
Show details
80
What makes video difficult for language learners? ...
Alghamdi, Emad. - : figshare, 2022
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8...493

Catalogues
522
116
107
0
8
15
17
Bibliographies
1.751
4
0
0
0
0
0
3
12
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
591
198
48
1
Open access documents
7.229
16
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern